Расшифровка заседаний | ABC-Transcript

Расшифровка заседаний


Расшифровка заседанийРасшифровка заседаний и совещаний в текстовый формат − одно из направлений деятельности нашей компании. Такая стенограмма имеет ряд отличительных особенностей:

− наличие большого количества говорящих лиц;

− выступление участников не только на русском языке, но и на английском, немецком языках;

− употребление профессиональных аббревиатур и специальной терминологии;

− комментарии представителей делегаций из зала, удаленных от микрофона, что затрудняет транскрибирование записи и требует наличие качественного оборудования и профессиональных программ;

− презентация идей и предложений, поэтому часто запись представлена в видеоформате.

Перевод записи заседания в текст − трудоемкий процесс, который должен выполняться командой, состоящей из квалифицированного расшифровщика и корректора. В компании ABC-Transcript работают по такой схеме: если заказ является  срочным, то команда из 3-5 расшифровщиков осуществляет транскрибирование аудио или видеозаписи в текст, взаимодействуя на протяжении выполнения заказа, чтобы при случае можно было правильно идентифицировать лица. После этого корректор проверяет готовый текст. Благодаря такому подходу мы осуществляем расшифровку заседания/совещания в текст на очень высоком уровне и в короткие сроки.

Текстовый файл оформляется по следующим правилам: 14 шрифт, 1,5 интервал, верхнее и нижнее поля (2 см; 2 см), правое и левое поля (3 см; 1,5 см). В начале каждого листа проставляется название текстового файла и его продолжительность. Если участок записи не удается транскрибировать, то ставится пометка «неразб. [01:30:24]», которая выделяется красным цветом. Если в вашей компании и организации имеются свои требования к оформлению, то при оформлении заказа на расшифровку записи в текст сообщите нашему менеджеру все пожелания.

 

Сделать заказ Вы можете прямо сейчас!

+7 (916) 902-56-67